Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родился: 15.11.1967 (56 лет) Пол: Мужской Место жительства: Брянск, Брянская область
Переводчик
Профессиональный опыт и навыки
03/2010 – по настоящее время – ООО «Веломоторс», Москва/Брянская область, г. Жуковка. Внештатный переводчик. Письменный и устный перевод с/на английский язык.
03/2017-07/2017 – Offensive Junger Christen (OJC) e.V., Райхельсхайм, Германия. Перевод книги “Shame and attachment loss: The practical work of reparative therapy” (Joseph Nicolosi)
12/2016-06/2017 – Издательство «Когито-Центр», Москва. Внештатный переводчик. Участие в переводе книги “The Art and Science of Dance/Movement Therapy” (Sharon Chaiklin, Hilda Wengrower).
11/2008 – по настоящее время - Издательство «Эксмо», г. Москва. Внештатный переводчик.
Издано более 10 книг. Некоторые из переведенных книг можно найти здесь:
http://www.ozon.ru/person/2171750/
11/2003 – по настоящее время - ООО Группа компаний "РИПОЛ классик", г. Москва. Внештатный переводчик
Издано более 20 книг. Некоторые из переведенных книг можно найти здесь:
http://www.ozon.ru/person/2171750/
7/2003-10/2003 (2015) - Издательство “У-Фактория”/”Гонзо”, Екатеринбург. Внештатный переводчик.
Издан и переиздан перевод книги Джеймса Эллроя «Черная орхидея» (James Ellroy, The Black Dahlia)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2461600
http://www.ozon.ru/context/detail/id/138436425/
08/1994-10/2002 – Работа на различных позициях в коммерческих фирмах.
Основное образование
Нижегородский институт иностранных языков, переводческий факультет/английский/французский языки
Знания и навыки
Письменный перевод с английского языка на русский и с русского на английский
Английский - свободно Французский - базовый уровень —
 
Закрыть